Bem-vindos à página do VI EMEP - Encontro Mundial sobre o Ensino de Português! (#VIEMEP), uma organização da AOTP - American Organization of Teachers of Portuguese. O próximo encontro vai ocorrer nos dias 4 e 5 de agosto de 2017 na Florida International University.

O VI EMEP é um evento dedicado ao ensino da língua portuguesa. Além de reunir profissionais de todo o mundo e promover o trabalho colaborativo e cooperativo entre eles, o encontro é ainda um espaço onde novos recursos e materiais são apresentados por editores, instrutores e pesquisadores da área. O encontro terá palestras especializadas, mesas redondas e oficinas de trabalho sobre novas e inovadoras estratégias de ensino e aprendizagem de português. As comunicações apresentadas no VI EMEP serão publicadas em livro, depois dos textos submetidos sem identificação do(s) autor(es) serem aprovados por avaliadores anônimos. Para apresentar no evento, os palestrantes precisam se filiar à AOTP. Quem tiver interesse em apresentar material pedagógico (livros, vídeos, software, etc.), ou em colocar propaganda no programa do evento, por favor, entre em contato diretamente pelo email info@emepsite.com.

Temos o prazer de anunciar que o American Councils for International Education vai apresentar o novo exame NEWL: Portuguese na abertura do VI EMEP - Encontro Mundial sobre o Ensino de Português. Este exame é comparável aos tradicionais AP Exams, e permite que os alunos das escolas comunitárias, secundárias, ou mesmo independentemente, possam receber créditos universitários ou completar o requisito de língua estrangeira que muitas universidades têm.

Palestrante convidado do VI EMEP - Encontro Mundial sobre o Ensino de Português

Professor Nelson Viana (Universidade Federal de São Carlos, Brasil)
Possui graduação em Letras Português Inglês pela Pontifícia Universidade Católica de Campinas (1984), mestrado em Lingüística Aplicada (ensino-aprendizagem de segunda língua e língua estrangeira) pela Universidade Estadual de Campinas (1990) e doutorado em Estudos Lingüísticos (Linguística Aplicada - Ensino de Língua Estrangeira) pela Universidade Federal de Minas Gerais (2003). Atualmente é professor adjunto da Universidade Federal de São Carlos. Atua na área de Lingüística Aplicada, com ênfase em Ensino Aprendizagem de Segunda Língua e Língua Estrangeira, desenvolvendo atividades na graduação (Letras-Inglês, Linguistica) e na pós-graduação (LInguistica - Linha de pesquisa: Ensino/Aprendizagem de Línguas). Orienta trabalhos de pesquisa de graduação (Iniciação Científica e Trabalhos de Conclusão de Curso) e de pós-graduação (mestrado e doutorado). Entre os focos de estudo, destacam-se: fundamentos da investigação em ensino e aprendizagem de línguas, ensino/aprendizagem de língua inglesa e de português para estrangeiros, formação de professores de língua estrangeira, traços culturais e interação em língua estrangeira, fatores motivacionais na/da aprendizagem de língua estrangeira. Atua também no ensino de literaturas inglesa e norte-americana. Nas atividades de Extensão, coordena o Programa "Linguistica Aplicada-Português para Estrangeiros", com o desenvolvimento de projetos/cursos de português como segunda língua/língua estrangeira e português como língua de herança. É coordenador da aplicação do Exame Celpe-Bras, no posto aplicador UFSCar. Tem atuado como professor formador na área de português língua estrangeira, em disciplinas e cursos de atualização, no Brasil e no exterior.
Palestrante convidada do I Simpósio de Português como Língua de Herança

Professora Teresa Ferreira (Universidade de Aveiro, Portugal)

É doutorada em Didática de Línguas, área de Português Língua Não Materna, desde 2012 pela Universidade de Aveiro (Portugal), com a tese
Apropriação do Português por adultos eslavófonos: o Tempo e o Aspeto, com financiamento da Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT), e licenciada em Ensino de Português e Inglês desde 2005 pela mesma instituição de ensino. É coautora e coordenadora da equipa de autoras de manuais e outros materiais didáticos de PLNM (com incidência no público de Português Língua de Herança) destinados a um público infanto-juvenil em contexto europeu (Lado a Lado, níveis A1 e A2, editados pela Porto Editora, 2015) e coautora do Programa de Português atualmente em vigor no Ensino Secundário Geral (10.º, 11.º e 12.º Anos) em Timor-Leste e dos manuais oficiais (e respetivos guias do professor) da mesma disciplina nesse contexto. Tem experiência de ensino de Português Língua Materna, Português Língua Não Materna e Inglês a várias faixas etárias (6 anos – adultos) e em contextos diversos em Portugal (Atividades de Enriquecimento Curricular no 1.º Ciclo; apoio pedagógico aos vários ciclos de ensino; ensino no sistema educativo nacional ao 3.º Ciclo e ao Ensino Secundário; Ensino Noturno; ensino em contexto associativo; ensino superior – oficinas de expressão oral e escrita em Português Língua Materna). Tem atuado na área da formação inicial e contínua de professores, em modo presencial (Escola Superior de Educação do Politécnico do Porto – na área da Linguística, Linguagem e Comunicação) e de e-learning (curso “Didática do Português Língua de Herança”, atualmente na 6.ª edição – Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P.; e cursos “Princípios e práticas exploratórias de ensino de PLNM” e “Oficina de produção de materiais didáticos para PLNM” – Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Brasil). É ainda autora de provas de certificação de nível de proficiência em Português (Camões, ICL, I.P.). Atualmente, continua a desenvolver atividades no âmbito da produção de materiais didáticos e de avaliação, bem como da formação de professores.